NOMENCLATURA ITALIANA.

A

Accastellamento, s.m. Mareaje.
Accastellato, ta, adj. Buque con alcázar y castillo.
Agiacchio, s.m. Caña del timon.
Alapazza, s.f. Jimelga.
Alberatura, s.f. Arboladura.
Albero, s.m. Palo, mastelero.
Ala, aletta, s.f. Aleta.
Allungatore, s.m. Ligazon.
Ancha, s.f. Anca de popa.
Antenna, s.f. Entena.
Apostoli, s.m.p. Astas de proa.
Appuntadore, s.m. Alefriz.
Appuntellare, v. Apuntalar.
Arbolare, arborare, v. Arbolar.
Arcasso, s.m. Quadro de popa.
Arcato, ta, adj. Arqueado, da.
Architromba, s.f. La sentina.
Argano, s.m. Cabrestante.
Argola, s.f. Caña de timon.
Arsenale, s.m. Arsenal.
Asta di poppa Codaste.
Asta di prua. Roda.
Atrebice, s.m. Proa.

B

Bacino, s.m. Dique.
Banchette delle sarchie. Mesas de guarnicion.
Banda, s.f. Costado.
Bao, s.m. Bao.
Bao maestro. Bao principal.
Bai è crocette. Baos y crucetas.
Bassino, s.m. V. Bacino.
Baste, s.f.p. Cureles, cintillas.
Bastimento, s.m. Buque.
Battagluiola, s.f. Batayola.
Batteria, s.j. Batería.
Battidura, s.f. Alefriz.
Battimeine, s.m. Batidero de proa.
Bazigo, s.m. Andamio.
Biche, s.f.p. V. Bighe.
Biette, s.f.p. V. Bitte.
Biettoni, s.m.p. V. Butoni.
Bighe, s.f.p. Agujas, bordones.
Bitte, s.f.p. Las vitas.
Bittoni, s.m.p. Abitones, posturas.
Blocco, s.m. Forro.
Blocco. V. Testa di moro.
Bocca, s.f. Manga.
Boccaporta, s.f. Escotilla.
Boccaportella. Escotillon.
Bolsone della coperta Arrufo de la cubierta.
Boma, s.f. Botalon.
Bompresso, s.m. V. Copresso.
Bordaggi, s.m.p. Tablones.
Bordare. Entablar.
Bottiglie, s.f.p. V. Giardini.
Bracciuolo, s.m. Curva.
Bracciuoli dei bai. Curvas de baos.
Bracciuoli verticali. Curvas de alto abajo.
Bracciuoli verticali supra le coperte. Curvas-llaves.
Bracciuoli á angulo accuto. Curvas dentro de escuadra.
Bracciuoli á angulo obtuso. Curvas fuera de escuadra.
Bracciuoli delle allete è del tragante. Curvas de aleta y de yugo.
Bracciuolo dell' arta di poppa. Curva coral.
Bracciuoli di polena. Curvas bandas.
Bracciuoli delle bitte. Curvas de las bitas.
Bracciuolo della grua. Pie de amigo de la serviola.
Bracciuolo della testa di gatto. Curva de serviola.
Busarde, s.f.p. Buzardas.
Buttare, v. Botar al agua.
Buzzolai, s.m.p. Posteleros.

C

Camera, s.f. Cámara, pañol.
Camerino, camerote, s.m. Camarote.
Cantiere, s.m. Astillero.
Capparrone, s.m. Espolon.
Cappa del timone Limera de timon.
Cappa del portelli Cubiertas de portas.
Capucina Curva capuchina.
Carena, s.f. Carena, fondos.
Carenare, v. Carenar.
Carennaggio, s.m. Carenero.
Carrega, carreca, s.f. Bovedilla.
Carreche, s.f.p. Gambotas.
Carretta, s.f. Cureña.
Cascia, cassa, s.f. Caja.
Cascia delle cubie Caja de agua.
Cassa cavallo Cuña.
Cassaro, s.m. Alcázar.
Casso, s.m. Grada de construccion.
Cattello di poppa. V. Cassaro.
Castello di prua. Castillo.
Castagnuola, s.f. Cornamusa.
Carviglia, s.f. Cabilla.
Centa, s.f. V. Cinta.
Cerco di ferro Zuncho de hierro.
Cesta Canasta, caja.
Chiavetta, s.f. Chabeta.
Chiave delle alette El último yugo ó pique de popa.
Chiglia, s.f. Quilla.
Chiodo, s.m. Clavo.
Cimenti, s.m.p. Costuras.
Cinte, s.f.p. Cintas.
Cinta (prima). Cinta de la cubierta principal.
Cinta (seconda). Cinta de la segunda cubierta.
Cobie, s.f.p. V. Cubie.
Coffa, s.f. Cofa.
Collo d'un bracciuolo. Bragada de curva.
Colomba, s.f. Venec. Quilla.
Colonne, s.f.p. Columnas de basada.
Conio, s.m. Cuña, tojino.
Contra asta, s.f. Contra codaste.
Contra bordo, s.m. Embono y forro.
Contra carena, s.f. Sobre quilla.
Contra cinta. Sobre cinta.
Contra portelli. Portas de correr.
Contra primo. Sobre quilla.
Contra ruota. Contra roda.
Contra tragante. Contra yugo.
Coperta s.f. Cubierta.
Copresso, s.m. Bauprés.
Corba, s.f. Venec. Cuaderna.
Corba maestra. Cuaderna principal.
Coronamento, s.m. Coronamiento.
Corpo della nave El casco del buque.
Corridore, s.m. Callejon, galería.
Corsia, s.f. Crujía.
Crocette, s.f.p. Crucetas.
Crosee. Venec. Coronamiento.
Cubie, s.f.p. Escobenes.
Curva, s.f. Curva.

D

Dente, s.m. Diente.
Dentato, adj. Endentado.
Doblaggio, s.m. Forro.
Doch, s.m. Dique.
Dormente, s.m. Durmiente.
Dragante, s.m. Yugo principal.

E

Empitori, s.m.p. Curvas de galera.

F

Fabrica dei vascelli. Construccion de navíos.
Falca, s.f. Falca.
Falso ponte. Sollado.
Felucca, s.f. Falúa.
Femine, feminelle, s.f.p. Hembras del timon.
Figura di prua. Figuron de proa.
Filaro di tavole. Hilada, traca de tablones.
Finestre oscure. Portas de correr.
Fiore della nave. Escoras.
Fuile, s.f.p. Tablas de forro.
Fodera del contrabordo. Embono, forro.
Fodero, s.m. Forro.
Fogonature, s.f.p. Fogonaduras.
Fondo della nave. Fondo del buque.
Forcamelli s.m.p. Venec. Genoles.
Forcamelli di rovescio. Genoles de revés.
Forcami di fondo. Venec. Genoles de fondo, estemenaras.
Forcato, forcazzo, s.m. Pique, varenga pique.
Forcone, s.m. V. Forcato.
Forma, s.f. Vagra.
Forzelle d'arcasso. Curvas del yugo principal.
Fregata, s.f. Fragata.
Fregio, s.m. Friso.
Frisetti, s.m.p. Venec. Trancaniles.

G

Gabarra, s.f. Gabarra.
Gabbia, s.f. V. Coffa.
Gabbia (albero di). Mastelero de gavia.
Galapazza, s.f. Galena.
Galea, s.f. Galera.
Galeotta, s.f. Galeota.
Galera, s.f. Galera.
Galleria, s.f. Galería de popa.
Galtelle, s.f.p. Venec. Cacholas de palo.
Giardini, s.m.p. Jardines de popa.
Giunta, s.f. Empalme.
Gole, s.f.p. Fogonaduras.
Golleta, s.f. Goleta.
Gradella di poppa. Espejo de popa.
Greba, s.f. Venec. Popa.
Grua, s.f. Serviola.
Gue, s.f.p. Yugos.
Guscio, s.m. Casco de buque.

I

Imbono, s.m. Embono.
Imbrunali, s.m.p. Imbornales.
Impitori V. Empitori.
Inalberare, v. V. Alberare.
Incastrare, v. Endentar.
Inchiodare, v. Clavar.
Incimenti, s.m.p. Henchimientos, entremiches.
Intestatura, s.f. Empalme de tope.
Intiunte, s.f.p. V. Fiori della nave.

L

Lagusa, s.f. Cámara de galera.
Lanche, s.f.p. V. Anche.
Lancia, s.f. Lancha.
Lanciamento, s.m. Lanzamiento.
Lanciare, v. V. Slanciare.
Lappazzo, s.m. Jimelga.
Lappazzare, v. Jimelgar.
Latte, s.f.p. Latas.
Lattoni, s.m.p. Barrotes.
Legno, s.m. Madera, pieza de madera.
Legno dritto. Madera derecha.
Legno di volta. Madera de vuelta.
Legno di piano. Madera lisa.
Legno santo. Guayacan.
Linea d'acqua. Linea de agua.

M

Maccarroni, s.m.p. Candeleros de carroza, puntales.
Maccio del timone. Madre del timon.
Madieri, s.m.p. Maderos, tablones.
Majeri, s.m.p. Varengas.
Majeri di fondo. Varengas de fondo.
Majeri degli sbagli. Venec. Durmientes.
Maimonij, s.m.p. Escolamotes, posturas.
Manovella del timon. Caña del timon.
Mantelletti del portelli. Batiportes de portas.
Maschi, s.m.p. Machos de timon.
Massa della ruota del timone. Tambor de la rueda del timon.
Matera, s.f. Varenga.
Mattafiori, s.m.p. Buzardas.
Mazzabecco, s.m. Drago, martinete.
Mezzanili, s.m.p. Batiportes.
Miccia d'albero. Mecha de palo.
Modellare, v. Plantillear.
Morse, s.f.p. Escantillones.
Mulinello, mulinetto, s.m. Molinete.
Muratta, s.f. Murada.

O

Ochji della nave V. Cubie.
Opera morta Obra muerta.
Opera viva. Obra viva.
Orlo, s.m. Regala.

P

Paella, s.f. Escarpe.
Pagliolo, s.m. Pantoque.
Parabordo, s.m. Varadero.
Paramezzale, s.m. Sobrequilla.
Parapetti, s.m.p. Mamparos, propaos.
Parasarchie, s.f.p. Mesas de guarnicion.
Passavanti, s.m.p. Pasamanos.
Pennone, s.m. Verga.
Perno, s.m. Perno.
Polaca, s.f. Polacra.
Polegia, s.f. Polea.
Polena, s.f. Flecha de proa.
Pontale, s.m. Puntal, altura de bodega.
Pontali, puntali, s.m.p. Escoras, puntales.
Ponte. Cubierta, puente.
Pontelli, s.m.p. Puntales.
Pontellare, v. Apuntalar, escorar.
Pontone, s.m. Ponton.
Poppa, s.f. Popa.
Porche, s.f.p. Sobreplanes.
Portalone, s.m. Portalon.
Portasarchie. V. Parasarchie.
Portelli, s.m.p. Portas.
Pertello di ricevo. Porta de recibo.
Premezzano. V. Paramezzale.
Primo, s.m. Quilla.
Proa, proda, prua, s.f. Proa.
Puntale, s.m. Puntal.
Puntalle della stiva, contachj. Pie de carnero de la bodega.

Q

Quaderal, quaderno, s.m. Cuaderna.
Quadro di poppa. Cuadro de popa.
Quartiere di poppa. Cuadra de popa.

R

Raccomodare, v. V. Raddobbare.
Raddobbare la nave. Carenar la nave.
Reggia, s.f. V. Opera viva.
Rientrata, s.f. Entrada de obras muertas.
Risalto del cassaro. Voluta del alcázar.
Riverso del timone. Azafran del timon.
Rombo, s.m. Entresano, rumbo.
Rottondi della poppa. Cucharros de popa.
Rovere, s.m. Roble, madera.
Ruota di poppa. Codaste.
Ruota di prua. Roda.
Ruota del timone. Rueda de timon.

S

Santa Barbera Santa Bárbara.
Sapata, s.f. Zapata, falsa quilla.
Sbagio, sbaglio, s.m. Bao de cubierta.
Scaso, s.m. Casco de un buque.
Scala, s.f. Escala.
Scalo, s.m. Grada de construccion.
Scarmi, scarmoti, s.m.p. Escalamotes, reveses.
Scazza del albero, s.f. Carlinga de palo.
Scheggia, s.f. Astilla.
Scheletro, s.m. Esqueleto de un buque.
Scialupa, s.f. Lancha.
Scontri delle bitte Curvas de bitas.
Scudo, s.m. Escudo.
Scana, s.f. Goleta.
Sentina, s.f. Sentina.
Serena, s.f. Coronamiento.
Serpe di proa Brazales, perchas de proa.
Serrette, s.f.p. Palmejares, serretas.
Sfrigetti, s.m.p. Trancaniles.
Slanciamento, slanzo, s.m. Lanzamiento.
Slanciare, v. Botar al agua.
Spalmare, v. Espalmar.
Spartimenti, s.m.p. Repartimientos.
Specchio, s.m. Espejo de popa.
Sportelli. V. Portelli.
Sputare la stopa. Escubier las estopas.
Squero, s.m. Venec. Arsenal.
Stamenali, s.m.p. Ligazones, genoles.
Stamenali primi delle porche. Genoles primeros de bularcamas.
Stamuriata, s.f. Una curva.
Stiva, s.f. La bodega.
Strammazetti, s.m.p. Almohadas.
Strammazzo delle bitte. Almohadas de bitas.

T

Tachj, s.m.p. Tacos, tojinos, almohadas.
Tachj. Picaderos.
Tagliamare, s.m. Tajamar.
Taglio della nave. Delgados del buque.
Tapere, s.f.p. Yugos.
Tapi delle cubie. Tacos de escobenes.
Tarsena, s.f. Dársena.
Tarvole, s.f.p. Tablas.
Tavolone, s.m. Tablon.
Tavoloni della coperta. Tablones de la cubierta.
Teatro, s.m. V. Cassaro.
Tenda, s.f. Carroza, toldo.
Testa di gatto. Serviola.
Toello s.m. Tablon de paradura.
Tragante, s.m. Yugo principal.
Trave, s.f.p. Baos.
Traversa delle bitte. Cruz de bitas.
Trincanili, trincarini, s.m. Trancaniles.

V

Vanticuore, s.m. Contra codaste exterior.
Varvare, v. Varar.
Vascello, s.m. Navío.
Vasi, s.f. Anguilas.
Volta, s. Arrufo, vuelta.

Z

Zanca (a). A babor.
Zatta, s.f. Planche de agua.
Zoggie, s.f.p. Buzardas.

D. Timoteo O-Scanlan: Cartilla practica de construccion naval, dispuesta en forma de vocabulario, con algunos apéndices, y las nomenclaturas francesa, inglesa é italiana, con su correspondencia en castellano; para uso de los principiantes en este ramo tan esencial de la marina.
Imprenta Nacional, Madrid, 1847 [2nd]. pp 264-274: Nomenclatura italiana.
First edition 1829.


Transcribed by Lars Bruzelius


Sjöhistoriska Samfundet | The Maritime History Virtual Archives | Etymology | Search.

Copyright © 2003 Lars Bruzelius.